fol. 24v
Book two, chapter one: On the art of counterpoint
…Exemplo de como se pasan las sobre dichas falsas
…Example: how to make the above-mentioned dissonances
…Exemple : comment passent les dissonances susdites.

[Nota que si el canto llano subiere gradatim o por quintas o 6 o mas notas, ansi como ut, re, mi, fa, sol, la, o por quartas, ansi como ut, fa, re, sol, mi, la, et cetera, el contrapunto puede dezir lo mismo en quinta mas alta, andando medio conpas delante, mas al deçendir ira al contrapunto medio conpas detras. Mas si el contrapunto fuere de baxo del canto llano, al subir ira detras, y al deçendir delante el medio conpas. Esto mismo se entiende si el canto llano subiere por terceras o quintas i el contrapunto fuere mas alto; mas si deçendiere ira delante. Mas si el contrapunto va por baxo al canto que sube por terçeras o 5as, al subir ira delante y al decendir detrás].
Visto que avemos en que modo se dan las falsas, resta saber el modo que se deve tener en començar ligar el contrapunto con gracia; para lo qual es de saber que lo bueno del contrapunto es [imitar el canto llano en algun modo o] aver pasos corespondentes, mas el ayre que en prinçipio deve el nuevo contrapuntante tomar es el sigiente.
[Ex. 15a-d] Exemplo
[Note that if the plainchant moves in ascending stepwise motion, or by fifths or sixths, or other intervals, such as ut, re, mi, fa, sol, la, or by fourths, such as ut, fa, re, sol, mi, la, et cetera, then the counterpoint can make the same notes a fifth above by starting half a bar earlier, or half a bar later when descending. But if the counterpoint is placed under the plainchant, it will start half a bar later when ascending and half a bar earlier when descending. The same applies if the plainchant moves in ascending thirds or fifths and the counterpoint is on top, but if it then plainchant descends, counterpoint will start earlier. But if the counterpoint is placed below the plainchant, which rises in thirds or fifths, it will begin half a bar earlier when ascending, and half a bar later when descending.]
Having shown how to introduce dissonances, we must start to learn how to bind counterpoint with grace. For this, we must know that a remarkable thing in counterpoint is to [imitate the chant in various ways, or] have motives that answer one another. The melodic style that the beginning contrapuntist must start with is as follows.[^11]
[Ex. 15a-d] Example
[Remarquez que si le plain-chant monte d’une quinte par degrés, ou d’une sixte ou davantage, comme par exemple Ut, Re, Mi, Fa, Sol, La, ou par quartes, comme Ut, Fa, Re, Sol, Mi, La etc., le contrepoint peut dire la même chose à la quinte supérieure en allant une demi-battue avant lui, et en descendant, une demi-battue après. Mais si le contrepoint est placé sous le plain-chant, en montant il le suivra, en descendant il le précèdera, toujours d’une demi-battue. Il en va de même si le plain-chant monte par tierces ou par quintes et si le contrepoint est au-dessus, et quand il descend, le contrepoint ira devant. Mais si le contrepoint est placé sous le plain-chant qui monte par tierces ou par quintes, il ira devant en montant, et derrière en descendant].
Après avoir vu de quelle façon on fait les dissonances, il reste à savoir comment procéder pour commencer à lier le contrepoint avec grâce : pour ceci, il faut savoir que ce qui est bon dans le contrepoint, c’est [d’imiter le plain-chant de diverses manières, ou] d’avoir des motifs qui se répondent ; et le style mélodique que le contrapuntiste débutant doit produire en premier est le suivant.[^11]
[Ex. 15a-d] Exemple




[Marg: ojo:] Puede se aon echar contrapunto mas artificioso llevando mas falsas y mas diferencias de pasos, y haziendo algunas mas ligaduras; [Marg: nota:] y nota que el contrapuntante se deve acostunbrar a las falsas con las quales halla [f. 25] muchas diferencias de pasos;
[Marg: note well:] an even more sophisticated counterpoint can be made by introducing more dissonances and more motive variations and by having some additional suspensions; [Marg: note:] and note that the contrapuntist must get used to dissonances, thanks to which he will find [f. 25] a great variety of melodic formulas…
Remarque : on peut encore faire un contrepoint plus élaboré en introduisant plus de dissonances et plus de motifs différents et en faisant quelques retards supplémentaires ; et remarquez que le contrapuntiste doit s’habituer aux dissonances, grâce auxquelles il trouvera une grande variété de formules mélodiques ;
[^11]: Il s’agit d’une allusion à la section de l’Introdutione facilissima intitulée Como si può fugare’l canto fermo (voir p. 349). [This is an allusion to the section of the Introdutione facilissima entitled Como si può fugare'l canto fermo (see p. 349) (my translation).—Tr.]